"Wer nicht geht, ist selbst schuld."
Seit der Öffnung der Berliner Mauer verließen tausende Ostdeutsche ihre Heimat. Der ersten Fluchtwelle folgte eine zweite, die bis heute anhält: die Suche nach einem Arbeits- oder Ausbildungsplatz und bessereren Zukunftsperspektiven. Eines der betroffenen Bundesländer ist Brandenburg.
„Freiland“ dokumentiert die Spuren des Bevölkerungsrückgangs in Brandenburg in Form von Fotos und Reiseberichten, die während einer Fahrradtour durch die Brandenburger Peripherie entstanden sind. Sie zeigen Leerstand, Verfall, Brache, Scheitern, Umbau und Aufbau – eingebettet zwischen Feldern, Seen und Wäldern. Inmitten dieser Umgebung werden Brandenburger vorgestellt, die ihre Heimat verlassen haben oder neu hinzugezogen sind. Sie erzählen von ihren Beweggründen und ihrer Suche nach Freiräumen.
.
„It's your own fault if you're not leaving.“
Since 1989, when the borders between the two former German states were opened, thousands of people have been leaving their East German hometowns to find the freedom they haven't had before. Their home country could not offer many perpectives. Still, many regions in East Germany have to cope with high unemployment, a weak economy, low birthrates and emigration.
„Freiland“ is a photography project documenting the urban and rural changes and visible traces of emigration in the Federal State of Brandenburg – the region enclosing Germany's capital Berlin. On a road trip by bike I have travelled Brandenburg's different regions between shrinking cities, suburbanisation, industrial ruins and landscape, and met different people. „Freiland“ tells the personal stories of these people who left their hometown in Brandenburg or found a new place to life in the countryside.